Poems not in Wiersze Wybrane.
Pages from
Dziela 1-2
Halina Poświatowska (English translations + Polish originals):
Halina Poswiatowska canon in translation. Dziela I 210. / DZIELA 1-2
(poems not in _Wiersze Wybrane_ (Selected Poems), Jan Zych ed. / DRAFT2)
A Lullaby
-------------------------------------------------------
O bear paw
made dun with lonesomeness
sleep with me
lay the smell of your plush dress
on my mouth
so that there is no night and no sea
reassure me
stay warm
by my cheek
Halina Poswiatowska d. 11 October 1967
translated from the Polish
by Marek Lugowski marek@enteract.com
24 January 2004 Chicago, Illinois
Kolysanka
-------------------------------------------------------
l/apo niedz/wiedzia
bura z samotnos/ci
s/pij ze mna/
do ust przylegaj
zapachem pluszowej sukienki
z/eby nie byl/o morza ani nocy
upewnij
przy policzku zostan/
ciepl/a
source:
Halina Poswiatowska, _Dziela, Poezja 1 and 2_ (_The Works, Poetry 1 and 2_),
Wydawnictwo Literackie, Krakow: 1997. Source language: Polish.
Copyright Information Data (CID):
Copyright by Teresa M. Pore/bska and Zbigniew Myga
Copyright by Wydawnictwo Literackie, Krako/w 1997
- HalinaFAQ and translation repository -
http://twice22.org/HalinaFAQ/
up