Poems not in Wiersze Wybrane.
Pages from
Dziela 1-2
Halina Poświatowska (English translations + Polish originals):
Halina Poswiatowska canon in translation. Dziela I 171. / DZIELA 1-2
(poems not in _Wiersze Wybrane_ (Selected Poems), Jan Zych ed. / DRAFT2)
untitled (***he made me out of his own eyes)
-------------------------------------------------------
he made me out of his own eyes
out of the whisper of leaves
which were beyond me
he built me out of words
that effused with spring
then
he found in the touch the mouth
domiciled under the narrow moon
pensive he paused
exactly when my hands lived
hugely golden
among his furrowed brows
Halina Poswiatowska d. 11 October 1967
translated from the Polish
by Marek Lugowski marek@enteract.com
20 February 2003 Chicago, Illinois
***
-------------------------------------------------------
stworzyl/ mnie z wl/asnych oczu
z szeptu lis/ci
kto/re byl/y poza mna/
budowal/ z sl/o/w
zanosza/cych sie/ wiosna/
potem
w dotyku znalazl/ usta
zamieszkal/e pod wa/skim ksie/z/ycem
przystana/l/ zamys/lony
a moje re/ce wl/as/nie
z/yl/y ogromnie zl/oto
pos/ro/d jego s/cia/gnie/tych brwi
source:
Halina Poswiatowska, _Dziela, Poezja 1 and 2_ (_The Works, Poetry 1 and 2_),
Wydawnictwo Literackie, Krakow: 1997. Source language: Polish.
Copyright Information Data (CID):
Copyright by Teresa M. Pore/bska and Zbigniew Myga
Copyright by Wydawnictwo Literackie, Krako/w 1997
- HalinaFAQ and translation repository -
http://twice22.org/HalinaFAQ/
up