Poems not in Wiersze Wybrane.
Pages from
Dziela 1-2
Halina Poświatowska (English translations + Polish originals):
Halina Poswiatowska canon in translation. Dziela I 159. / DZIELA 1-2
(poems not in _Wiersze Wybrane_ (Selected Poems), Jan Zych ed. / DRAFT2)
untitled (***I say: I don't know)
-------------------------------------------------------
I say: I don't know
but you keep asking
let it be about the cause of it all
when I covered them with warm earth
I knew that they would come in
now when alerted by the smell
I walk from one flower bed to another
I write up the birth certificates
the cause of it all is wind
well, do say
why you do smile
Halina Poswiatowska d. 11 October 1967
translated from the Polish
by Marek Lugowski marek@enteract.com
13 September 2002 Chicago
***
-------------------------------------------------------
mo/wie/: nie umiem
ale ty prosisz
niech be/dzie o przyczynie
kiedy je przykryl/am ciepl/a/ ziemia/
wiedzial/am z/e wzejda/
teraz przywol/ana zapachem
chodze/ od grze/dy do grze/dy
wypisuje/ akta urodzin
przyczyna/ jest wiatr
no powiedz
dlaczego sie/ us/miechasz
source:
Halina Poswiatowska, _Dziela, Poezja 1 and 2_ (_The Works, Poetry 1 and 2_),
Wydawnictwo Literackie, Krakow: 1997. Source language: Polish.
Copyright Information Data (CID):
Copyright by Teresa M. Pore/bska and Zbigniew Myga
Copyright by Wydawnictwo Literackie, Krako/w 1997
- HalinaFAQ and translation repository -
http://twice22.org/HalinaFAQ/
up